История наследника
Всем привет, меня зовут Владислав. Я из Костромы. Я участник сапфировой династии. Мне очень нравится этот лагерь, и каждый день кажется мне новым. Мне так понравились все наши выступления, особенно танцевальные — они были полны энергии, и было весело как смотреть на них и участвовать в них. Мне довелось сыграть Панду — талисмана нашей команды. Это была очень забавная роль.

Я также играл главные роли в первом и втором спектаклях, и они мне очень нравится, каждый из них был как маленькое приключение. Всё в лагере замечательно, и я рад быть здесь со своими друзьями.
Владислав Лобов, династия Сапфира
История сёгуна
Приветствую! Меня зовут Бернадетт, и я вожатая команды «Сапфировые Драконы» — имя, которое моя команда приняла с несомненной гордостью. Я родом из Ганы, хотя мой академический путь увёл меня далеко от дома: сейчас я получаю вторую степень магистра по специальности «Политика, экономика и философия» в Высшей школе экономики в Москве. Однако работа вожатой для меня не в новинку; задолго до того, как я ступила на российскую землю, я уже познала ту особую радость и ту особенную усталость, которые возникают, когда стоишь перед аудиторией юных умов и пытаешься удержать их внимание.
Работа в ММС вместе с моим напарником Васей стала для меня счастливым сближением двух совершенно разных миров: его математическая точность встретилась с моим педагогическим чутьём, его спокойная уравновешенность — с моим, скажем так, более живым подходом к занятиям. Между нами языковой барьер оказался не столько препятствием, сколько приглашением к более творческому общению.

Вчера состоялось третье выступление команды, и я заметила в воздухе иную энергию — на этот раз не сырую нервозность первой попытки, а более спокойную уверенность детей, которые теперь знали, что от них требуется, и, что ещё важнее, знали, что они справятся. Программа была чудесно разнообразной: девочки открыли выступление индийским танцем — с кружащимися руками и грацией; мальчики исполнили номер полностью на английском языке — доказательство того, что языковой барьер не выдерживает упорных репетиций; а затем, прекрасным жестом единства, вся команда объединилась для китайского танца, который на несколько минут стёр любые различия между «девичьей частью» и «мужской частью». Когда объявили результаты, мы узнали, что заняли первое место — победа, которая казалась полностью заслуженной после тех часов, что были в неё вложены.

Сам день протекал в уже привычном ритме, каждое занятие плавно подводило к следующему: мастер-класс, на котором дети взяли в руки карандаши, чтобы нарисовать талисман, — каждый вариант был ярче и причудливее предыдущего, — а затем сочинили о нём короткую речь, которую позже с заметной гордостью представили нам. И общий сбор, на котором мы с Васей собрали всех детей, чтобы отрепетировать индийский танец, английский номер и совместный китайский танец до тех пор, пока каждый переход не стал безупречным. Сначала состоялось танцевальное выступление, принёсшее команде первое место, и дети перенесли этот настрой прямиком на последовавший за ним матч по хоккею на траве. Мы не выиграли, но дети играли с настоящим сердцем, и я сомневаюсь, что какая-либо другая команда на трибунах болела за своих громче и искреннее. К вечеру дети сияли тем особым светом, который бывает у тех, кто много трудился над чем-то и увидел, как это увенчалось успехом.

Я не ожидала, что окажусь здесь, но теперь я верю, что такие неожиданные пути часто ведут в удивительное место. Эта смена направления обернулась для меня удачей и новыми приятными впечатлениями. Я намерена сделать так, чтобы дальше становилось только лучше.
Бернадетт Эстиба, вожатая сапфировой династии

